Francuski misjonarz ks. Piotr Coste CM (1873-1935) zebrał, opracował i krytycznie wydał 14 tomów wszystkich pism i wypowiedzi św. Wincentego a Paulo, jakie przetrwały w wersji rękopiśmiennej i drukowanej do naszych czasów. Dzieło ukazało się w latach 1920-1925 w języku francuskim. Misjonarze kilku prowincji podjęli trud tłumaczenia dzieła na języki: hiszpański, włoski, angielski. Były także polskie inicjatywy sióstr miłosierdzia (zachowały się tłumaczenia w rękopisach) oraz ks. Pawła Kurtyki CM (niekompletny maszynopis). Nad polskim tłumaczeniem pracuje ks. dr Józef Kapuściak CM, do współpracy zaproszono także s. Kazimierę Potok SM. Tom II zawiera listy z lat styczeń 1640 – lipiec 1646. Format: 15,5 x 21 cm, twarda oprawa, str. 795. Więcej o publikacjach wincentyńskich można zobaczyć tutaj. Do nabycia w Wydawnictwie ITKM.
Ukazał się II tom dzieł ks. P. Coste CM
- Post published:25 marca, 2016
- Post category:Wincenty a Paulo / Wydawnictwo ITKM